Tweet about this on Twitter Pin on Pinterest Share on Facebook

Italiensk fortolkning af “Hallelujah” giver hele nettet gåsehud

At lytte til en virkelig dygtig sanger, er noget, som altid rører noget i mig. Uanset om det er Frank Sinatra eller en lokal guitarist, bliver jeg altid lige imponeret, hvis artisten virkelig kan synge. Og der hvor de fleste følelser i sangen kommer frem, vil jeg sige, er ved bryllupper.

Men i klippet, du skal få at se, er det ikke hvilken som helst sang, som brudgommen har planlagt at synge til sin brud.

Det er Leonard Cohens fantastiske sang “Hallelujah”, som er blevet synget i utallige covers gennem årene. Men det specielle ved denne version er, at den ikke synges på engelsk. Denne gang skal den fortolkes på kærlighedens sprog, italiensk.

Jeg forstår godt, hvorfor bruden, brudepigerne og flere andre i publikum ikke kan holde tårerne tilbage. Det her er virkelig en sang, som passer til alle anledninger, uanset om det er i glæde eller sorg. Og det faktum, at denne version synges til et bryllup, på italiensk, gør, at den bliver endnu mere sentimental og smuk.

Allerede da brudgommen begynder at synge de indledende linjer, føler jeg gåsehuden sprede sig gennem kroppen. Men det, som skete det derefter, var der nok ingen, som var forberedt på – allermindst bruden. Det her er bare så smukt!

Hvilken uhørt smuk fortolkning af denne fantastiske sang. Tøv ikke med at dele artiklen, hvis du også synes, at denne version er smuk.